
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Community or Not a Community?</title>
	<atom:link href="http://www.horsepigcow.com/2007/02/community-or-not-a-community/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.horsepigcow.com/2007/02/community-or-not-a-community/</link>
	<description>a world uncommon</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 14:03:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Nomadic Learner - &#187; Defining Community: An Online Facilitation Group Discussion</title>
		<link>http://www.horsepigcow.com/2007/02/community-or-not-a-community/comment-page-1/#comment-2073</link>
		<dc:creator>Nomadic Learner - &#187; Defining Community: An Online Facilitation Group Discussion</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 01:26:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.horsepigcow.com/2007/02/02/community-or-not-a-community/#comment-2073</guid>
		<description>[...] Community or Not a Community? Quote from the post: Sometimes what we’re calling communities are in fact arguments, or conversations, or people who happen to like the same brand of orange juice. Comments: Chas Grundy suggested: as The Cluetrain Manifesto says, “markets are conversations.” As I see it, “community” is a euphemism for a market. Comments: Tara responded: right…but by ‘market’, the Cluetrain authors meant more ‘marketplace’ rather than the seller to buyer…meaning that marketplaces are full of conversations…between customers and that is what should be heeded. Community isn’t and won’t ever be a euphemism for market. Community should mean people bonded in some deeper form to work towards something better, safer, more desirable. Sometimes a commercial entity is involved, but I can’t think of a single instance where it is the central force that unites. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Community or Not a Community? Quote from the post: Sometimes what we’re calling communities are in fact arguments, or conversations, or people who happen to like the same brand of orange juice. Comments: Chas Grundy suggested: as The Cluetrain Manifesto says, “markets are conversations.” As I see it, “community” is a euphemism for a market. Comments: Tara responded: right…but by ‘market’, the Cluetrain authors meant more ‘marketplace’ rather than the seller to buyer…meaning that marketplaces are full of conversations…between customers and that is what should be heeded. Community isn’t and won’t ever be a euphemism for market. Community should mean people bonded in some deeper form to work towards something better, safer, more desirable. Sometimes a commercial entity is involved, but I can’t think of a single instance where it is the central force that unites. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: miss rogue</title>
		<link>http://www.horsepigcow.com/2007/02/community-or-not-a-community/comment-page-1/#comment-723</link>
		<dc:creator>miss rogue</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 03:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.horsepigcow.com/2007/02/02/community-or-not-a-community/#comment-723</guid>
		<description>Right...but by &#039;market&#039;, the cluetrain authors meant more &#039;marketplace&#039; rather than the seller to buyer...meaning that marketplaces are full of conversations...&lt;em&gt;between customers&lt;/em&gt; and that is what should be heeded.

Community isn&#039;t and won&#039;t ever be a euphemism for market. Community should mean people bonded in some deeper form to work towards something better, safer, more desirable. Sometimes a commercial entity is involved, but I can&#039;t think of a single instance where it is the central force that unites.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Right&#8230;but by &#8216;market&#8217;, the cluetrain authors meant more &#8216;marketplace&#8217; rather than the seller to buyer&#8230;meaning that marketplaces are full of conversations&#8230;<em>between customers</em> and that is what should be heeded.</p>
<p>Community isn&#8217;t and won&#8217;t ever be a euphemism for market. Community should mean people bonded in some deeper form to work towards something better, safer, more desirable. Sometimes a commercial entity is involved, but I can&#8217;t think of a single instance where it is the central force that unites.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chas Grundy</title>
		<link>http://www.horsepigcow.com/2007/02/community-or-not-a-community/comment-page-1/#comment-722</link>
		<dc:creator>Chas Grundy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 03:35:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.horsepigcow.com/2007/02/02/community-or-not-a-community/#comment-722</guid>
		<description>As &lt;a href=&quot;http://cluetrain.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Cluetrain Manifesto&lt;/a&gt; says, &quot;markets are conversations.&quot; As I see it, &quot;community&quot; is a euphemism for a market.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As <a href="http://cluetrain.com/" rel="nofollow">The Cluetrain Manifesto</a> says, &#8220;markets are conversations.&#8221; As I see it, &#8220;community&#8221; is a euphemism for a market.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

